Если не ошибаюсь то правильно пишется Сайпудинов :wink:Muradik написал(а):Кудухов Сайпутдинов Царгуш
Ак, если не трудно дай ссылку пожалуйста....... написал(а):хахаха, я же показал тебе видео с турецкой лиги - ти видел как шахин улетел :D
вопроса не понял к сажалению)Георг Харт. Брат Вильяма Харта))) Кстати вопрос Грузинам кто знает как и по Грузинский )))
знаю что у него проблем нету во Франции )Шикарный написал(а):Брат у него на Франции проблем нету... Его проблема в том что нет тренеровочного партнера...
Он Раньше часто ездил в Заарбрюкен тренероватся так как там на границе жил... С Вильямом Хартом тренеровался и то Вильям слабее его был на много!
shota vand написал(а):вопроса не понял к сажалению)Георг Харт. Брат Вильяма Харта))) Кстати вопрос Грузинам кто знает как и по Грузинский )))
не знаю, этих парнеи не знаю кто они такие.Ну Фамилия какя у них . В Германии они Харты а на самом деле фамилия какая у них?
а может они не с неметского, а с англисского языка брали Фамилию и тогда будет Гулиашвили :wink:я уже висказал гипотезу
http://borba-forum.iriston.ru/viewtopic ... 0706#60706
нет, ето не английское сердце heart (по немецки будет herz), а немецкое harth с H в конце (не hart = англ. hard), которое в современном язике не употрбляется как слово, но в прошлом имело значение что то в роде "возвишение". я поетому настаиваю на "борцвадзе".shota vand написал(а):а может они не с неметского, а с англисского языка брали Фамилию и тогда будет Гулиашвили :wink:
вот и доказательство того, что твоя теория неверная, врятле они так глубоко знают немецкий, что употребили слово, которая даже в современном неметском не исползуется. больше вероятно что моя теория верна и они просто англисское heart неправильно написалинет, ето не английское сердце heart (по немецки будет herz), а немецкое harth с H в конце (не hart = англ. hard), которое в современном язике не употрбляется как слово, но в прошлом имело значение что то в роде "возвишение". я поетому настаиваю на "борцвадзе".
